International workshop on NLP for translation and interpreting applications

Event Notification Type: 
Call for Papers
Abbreviated Title: 
NLP4TIA
Location: 
Hotel “Cherno More”
Thursday, 7 September 2023 to Friday, 8 September 2023
State: 
Country: 
Bulgaria
City: 
Varna
Contact: 
Raquel Lázaro-Gutiérrez
Antonio Pareja-Lora
Ruslan Mitkov
Submission Deadline: 
Sunday, 23 July 2023

In the last two decades, we have been able to witness a technological turn in translation and interpreting studies with Natural Language Processing (NLP) and deep learning playing more and more prominent part. There is already a growing number of NLP applications that are used to support the work of translators and interpreters. In addition, the recent advances in (and latest models of) deep learning have powered the further development and success of high performing Neural Machine Translation (NMT) systems.

Translation technology has revolutionised the translation profession and nowadays most professional translators employ tools such as translation memory (TM) systems in their daily work. Latest advances of Neural Machine Translation (NMT) have resulted in NMT not only becoming an integral part of most state-of-the art TM tools but also typical for the translation workflow of many companies, organisations and freelance translators.

Although translation has benefited more from technological advances, interpreting has also experienced a technological turn. However, it has not been until some years ago that soft technology has permeated interpreting practice and research. Computer assisted translation, MT and NLP tools have been adapted to be used by interpreters. In addition, corpus-based studies have also underpinned dialogue interpreting.

The increasing interest in NLP, MT and the automation of processes has brought us to multidisciplinary projects that deal with the development of models for automated oral communication. Machine interpreting has already been developed and is being improved, focusing on speed and accuracy matters. Either domain-specific (commercial, military, humanitarian) or general (Skype Translator), there is still a long way to go to render machine interpreting more human-like.

Many of the above recent developments have to do with the employment of Natural Language Processing tools and resources to support the work of translators and interpreters. This workshop is expected to discuss the growing importance of NLP in different translation and interpreting scenarios.

Workshop topics

The workshop invites submissions reporting original unpublished work on topics including but not limited to:

- NLP and MT for under-resourced languages;
- Translation Memory systems;
- NLP and MT for translation memory systems;
- NLP for CAT and CAI tools;
- Integration of NLP tools in remote interpreting platforms;
- NLP for dialogue interpreting;
- Development of NLP based applications for communication in public service settings (healthcare, education, law, emergency services);
- Corpus-based studies applied to translation and interpreting.;
- Machine translation and machine interpreting;
- Resources for translation and machine translation;
- Resources for interpreting and interpreting technology application;
- Quality estimation of human and machine translation;
- Post-editing strategies and tools;
- Automatic post-editing of MT;
- NLP and MT for subtitling.
- Technology acceptance by interpreters and translations;
- Machine translation and translation tools for literary texts;
- Evaluation of machine translation and translation and interpreting tools in general;
- The impact of the technological turn in translation and interpreting;
- Cognitive effort and eye-tracking experiments in translation and interpreting;
- Development of models for research and practice of translation and interpreting;
- Multidisciplinary cooperation in NLP applied to translation and interpreting.

Submissions and publication
Submissions must consist of full-text papers and should not exceed 7 pages excluding references, they should be a minimum of 5 pages long. The accepted papers will be published as NLP4TIA workshop e-proceedings with ISBN, will be assigned a DOI and will be also available at the time of the conference. The papers should be in English and should be submitted via the conference management system START using this link.
Authors of accepted papers will receive guidelines regarding how to produce camera-ready versions of their papers for inclusion in the proceedings.
Each submission will be reviewed by at least two programme committee members. Accepted papers will be presented orally as part of the programme of the workshop.
Submissions should be compliant with the below templates and should be uploaded as pdf files in START (START is configured to accept pdf files only).
The following templates should be used: LaTeX at Overleaf, LaTeX , MS Office

Important dates

Deadline for paper submission (extended): 23 July 2023
Acceptance notification: 10 August 2023
Final camera-ready version: 25 August 2023
Workshop camera-ready proceedings ready: 31 August 2023
NLP4TIA workshop: 7/8 September 2023