Thursday, July 22
13.40
– 17.30 Session 1
TransType2 – An Innovative Computer-Assisted
Translation System
José Esteban, José Lorenzo, Antonio S.
Valderrábanos and Guy Lapalme
Improving Domain-Specific Word Alignment for Computer
Assisted Translation
Wu Hua and Wang Haifeng
Subsentential Translation Memory for Computer
Assisted Writing and Translation
Jian-Cheng Wu, Thomas C. Chuang, Wen-Chi Shei
and Jason S. Chang
Customizing Parallel Corpora at the Document Level
Monica
Rogati and Yiming Yang
An
Automatic Filter for Non-Parallel Texts
Chris Pike and I. Dan Melamed
Exploiting Aggregate Properties of Bilingual Dictionaries for Distinguishing Senses of English Words and Inducing English Sense Clusters
Charles
Schafer and David Yarowsky
Interactive grammar development with WCDG
Kilian A. Foth, Michael Daum and Wolfgang
Menzel
Wide
Coverage Symbolic Surface Realization
Charles
Callaway
Part-of-Speech
Tagging Considering Surface Form for an Agglutinative Language
Do-Gil Lee and Hae-Chang Rim
Is
Conceptual Combination Influenced by Word Order?
Phil Maguire and Arthur Cater
Corpus representativeness for syntactic information
acquisition
Núria Bel
Exploiting Unannotated Corpora for Tagging and
Chunking
Rie Kubota Ando
Improving Bitext Word Alignments via Syntax-based
Reordering of English
Elliott Franco Drabek and David Yarowsky