@inproceedings{wottawa-adda-decker-2016-sur,
title = "Sur les traces acoustiques de /ʃ/ et /{\c{c}}/ en allemand {L}2 (Acoustic tracing of /{S}/ and /{\c{c}}/ in {G}erman {L}2)",
author = "Wottawa, Jane and
Adda-Decker, Martine",
editor = "Danlos, Laurence and
Hamon, Thierry",
booktitle = "Actes de la conf{\'e}rence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 1 : JEP",
month = "7",
year = "2016",
address = "Paris, France",
publisher = "AFCP - ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-jep.78",
pages = "696--704",
abstract = "Les apprenants fran{\c{c}}ais de l{'}allemand ont des difficult{\'e}s {\`a} produire la fricative palatale sourde allemande /{\c{c}}/ (Ich-Laut) et ont tendance {\`a} la remplacer par la fricative post-alv{\'e}olaire /S/. Nous nous demandons si avec des mesures acoustiques ces impr{\'e}cisions de production peuvent {\^e}tre quantifi{\'e}es d{'}une mani{\`e}re plus objective. Deux mesures acoustiques ont {\'e}t{\'e} examin{\'e}es afin de distinguer au mieux /S/ et /{\c{c}}/ dans un contexte VC en position finale de mot dans des productions de locuteurs germanophones natifs. Elles servent ensuite {\`a} quantifier les difficult{\'e}s de production des apprenants fran{\c{c}}ais. 285 tokens de 20 locuteurs natifs et 20 locuteurs L2 ont {\'e}t{\'e} analys{\'e}s. Les mesures appliqu{\'e}es sont le centre de gravit{\'e} spectral et des rapports d{'}intensit{\'e} par bande de fr{\'e}quence. Sur les productions de locuteurs natifs, les r{\'e}sultats montrent que la mesure la plus fiable pour distinguer acoustiquement /S/ et /{\c{c}}/ est le ratio d{'}intensit{\'e} entre fr{\'e}quences hautes (4-7 kHz) et basses (1-4 kHz). Les mesures confirment {\'e}galement les difficult{\'e}s de production des locuteurs natifs fran{\c{c}}ais.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="wottawa-adda-decker-2016-sur">
<titleInfo>
<title>Sur les traces acoustiques de /ʃ/ et /ç/ en allemand L2 (Acoustic tracing of /S/ and /ç/ in German L2)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jane</namePart>
<namePart type="family">Wottawa</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Martine</namePart>
<namePart type="family">Adda-Decker</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2016-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 1 : JEP</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Laurence</namePart>
<namePart type="family">Danlos</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Hamon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>AFCP - ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Paris, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Les apprenants français de l’allemand ont des difficultés à produire la fricative palatale sourde allemande /ç/ (Ich-Laut) et ont tendance à la remplacer par la fricative post-alvéolaire /S/. Nous nous demandons si avec des mesures acoustiques ces imprécisions de production peuvent être quantifiées d’une manière plus objective. Deux mesures acoustiques ont été examinées afin de distinguer au mieux /S/ et /ç/ dans un contexte VC en position finale de mot dans des productions de locuteurs germanophones natifs. Elles servent ensuite à quantifier les difficultés de production des apprenants français. 285 tokens de 20 locuteurs natifs et 20 locuteurs L2 ont été analysés. Les mesures appliquées sont le centre de gravité spectral et des rapports d’intensité par bande de fréquence. Sur les productions de locuteurs natifs, les résultats montrent que la mesure la plus fiable pour distinguer acoustiquement /S/ et /ç/ est le ratio d’intensité entre fréquences hautes (4-7 kHz) et basses (1-4 kHz). Les mesures confirment également les difficultés de production des locuteurs natifs français.</abstract>
<identifier type="citekey">wottawa-adda-decker-2016-sur</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-jep.78</url>
</location>
<part>
<date>2016-7</date>
<extent unit="page">
<start>696</start>
<end>704</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Sur les traces acoustiques de /ʃ/ et /ç/ en allemand L2 (Acoustic tracing of /S/ and /ç/ in German L2)
%A Wottawa, Jane
%A Adda-Decker, Martine
%Y Danlos, Laurence
%Y Hamon, Thierry
%S Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 1 : JEP
%D 2016
%8 July
%I AFCP - ATALA
%C Paris, France
%G French
%F wottawa-adda-decker-2016-sur
%X Les apprenants français de l’allemand ont des difficultés à produire la fricative palatale sourde allemande /ç/ (Ich-Laut) et ont tendance à la remplacer par la fricative post-alvéolaire /S/. Nous nous demandons si avec des mesures acoustiques ces imprécisions de production peuvent être quantifiées d’une manière plus objective. Deux mesures acoustiques ont été examinées afin de distinguer au mieux /S/ et /ç/ dans un contexte VC en position finale de mot dans des productions de locuteurs germanophones natifs. Elles servent ensuite à quantifier les difficultés de production des apprenants français. 285 tokens de 20 locuteurs natifs et 20 locuteurs L2 ont été analysés. Les mesures appliquées sont le centre de gravité spectral et des rapports d’intensité par bande de fréquence. Sur les productions de locuteurs natifs, les résultats montrent que la mesure la plus fiable pour distinguer acoustiquement /S/ et /ç/ est le ratio d’intensité entre fréquences hautes (4-7 kHz) et basses (1-4 kHz). Les mesures confirment également les difficultés de production des locuteurs natifs français.
%U https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-jep.78
%P 696-704
Markdown (Informal)
[Sur les traces acoustiques de /ʃ/ et /ç/ en allemand L2 (Acoustic tracing of /S/ and /ç/ in German L2)](https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-jep.78) (Wottawa & Adda-Decker, JEP/TALN/RECITAL 2016)
ACL