Difference between revisions of "Resources for English"

From ACL Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 822: Line 822:
  
 
==PAPERS==
 
==PAPERS==
 +
*[http://www.comp.leeds.ac.uk/eric/iwcs.ps A Domain-Independent Semantic Tagger for the Study of Meaning Associations in English Text]
 +
 +
*[http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/104525215/ABSTRACT Automatic Construction of English/Chinese Parallel Corpora]
 +
 +
*[ftp://ftp.icsi.berkeley.edu/pub/techreports/ Berkeley - Technical Reports]
 +
 +
*[http://sslmit.unibo.it/~baroni/publications/lrec2004/bootcat_lrec_2004.pdf BootCaT: Bootstrapping Corpora and Terms from the Web]
 +
 +
*[http://acl.ldc.upenn.edu/I/I05/I05-2015.pdf Building an Annotated Japanese-Chinese Parallel Corpus]
 +
 +
*[http://www.comp.lancs.ac.uk/computing/users/paul/publications/rg_acl2000.pdf Comparing Corpora Using Frequency Profiling]
 +
 +
*[http://acl.ldc.upenn.edu/W/W95/W95-0114.pdf Compiling Bilingual Lexicon Entries from a Non-Parallel English-Chinese Corpus]
 +
 +
*[http://www.kwicfinder.com/FletcherCLLT2001.pdf Concordancing the Web with KWiCFinder]
 +
 +
*[http://www.ucl.ac.uk/english-usage/diachronic/index.htm DCPSE: Creating a Parsed and Searchable Diachronic Corpus of  Present-Day Spoken English]
 +
 +
*[http://www.ims.uni-stuttgart.de/info/EPapers.html Electronically available papers (list at Univ. of Stuttgart)]
 +
 +
*[http://www.comp.lancs.ac.uk/computing/users/paul/publications/rbf04_jadt.pdf Extending the Cochran Rule for the Comparison of Word Frequencies between Corpora]
 +
 +
*[http://acl.ldc.upenn.edu/W/W02/W02-1801.pdf Extraction of Translation Unit from Chinese-English Parallel Corpora]
 +
 +
*[http://www.cs.york.ac.uk/aig/lll/lll05/lll05-nedellec.pdf Learning Language in Logic - Genic Interaction Extraction Challenge]
 +
 +
*[http://www.cis.upenn.edu/~cliff-group/94/reports.html Linc Lab (U. Penn) technical reports (not on-line)]
 +
 +
*[http://www.let.rug.nl/~tanja/ Linguistic Knowledge and Word Sense Disambiguation]
 +
 +
*[http://ir.shef.ac.uk/cloughie/papers.html Measuring Text Reuse]
 +
 +
*[http://www.linguistics.rub.de/~kiss/publications/publications.html#boundaries Paper on Sentence Boundary Disambiguation]
 +
 +
*[http://www.dfki.de/lt/papers/cl-abstracts.html Papers of the DFKI CL Department]
 +
 +
*[http://www1.cs.columbia.edu/nlp/theses.html PhD Theses (Columbia Natural Processing Language Group)]
 +
 +
*[http://www.itri.brighton.ac.uk/ucnlg/Proceedings/index.html Proceedings of the Corpus Linguistics 2005 Workshop on Using Corpora for Natural Language Generation]
  
 
==SOFTWARE==
 
==SOFTWARE==

Revision as of 18:31, 26 October 2006

BIBLIOGRAPHY

BIBLIOGRAPHY - SEARCHABLE

BOOKS

BOOKS - ONLINE


BOOKS - PUBLISHERS

COMPREHENSIVE

CORPORA

CORPORA - ENGLISH

CORPORA - GERMAN

CORPORA - MULTILINGUAL

COURSES

DICTIONARY

FTP

JOURNAL

LANGUAGE

LANGUAGE - LATIN

MAILING

ONLINE

PAPERS

SOFTWARE

SOFTWARE - APPLICATIONS

SOFTWARE - DATA

SOFTWARE - FONTS

SOFTWARE - FORMALISM

SOFTWARE - GENERATION

SOFTWARE - KNREP

SOFTWARE - MISC

SOFTWARE - MORPHOLOGY

SOFTWARE - MT

SOFTWARE - MULTI

SOFTWARE - MULTILINGUAL

SOFTWARE - PHONOLOGY

SOFTWARE - SEMANTICS

SOFTWARE - SPEECH

SOFTWARE - SYNTAX

SOFTWARE - TOOLS

TOOLS

UNCATEGORIZED