Machine translation software: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
→Free software: +phrasal and cdec |
+word aligners |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''[[Tools and Software for English]] - Machine translation''' | '''[[Tools and Software for English]] - Machine translation''' | ||
==Machine translation== | ==Machine translation decoders== | ||
===Free software=== | ===Free software=== | ||
| Line 15: | Line 15: | ||
*[http://nlp.stanford.edu/software/phrasal Phrasal] - Phrase-based machine translation system, in Java | *[http://nlp.stanford.edu/software/phrasal Phrasal] - Phrase-based machine translation system, in Java | ||
===Proprietary software=== | |||
<!-- Please keep this list in alphabetical order --> | <!-- Please keep this list in alphabetical order --> | ||
*[http://www.travlang.com/Ergane/ Ergane] | |||
*[ | ==Word aligners== | ||
*[https://code.google.com/p/giza-pp Giza++] | |||
*[http://sourceforge.net/projects/mgizapp MGiza++] - Multi-threaded version of Giza++ | |||
== Parallel corpora building == | == Parallel corpora building == | ||
Revision as of 01:57, 9 October 2013
Tools and Software for English - Machine translation
Machine translation decoders
Free software
- Apertium - Free Software/Open Source machine translation engine
- cdec - Decoder, aligner, and learning framework for statistical MT, in C++
- IQMT Framework for MT Evaluation
- ISI rewrite decoder
- Joshua - Hierarchical and syntax-based MT decoder, in Java
- Moses Decoder - open source factored phrase-based decoder for statistical machine translation, mostly in C++
- Phrasal - Phrase-based machine translation system, in Java
Proprietary software
Word aligners
Parallel corpora building
- Hunalign - Free Software/Open Source sentence level aligner for building parallel corpora
- Similis - second generation Translation Memory using the chunk technology to break down segments into intelligent terminological groups, and automatically generates specific glossaries.