Machine translation software: Difference between revisions

From ACL Wiki
Jump to navigation Jump to search
m Reverted edits by Edward518 (Talk); changed back to last version by EMLM
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''[[Software]] - Machine translation'''
'''[[Software]] - Machine translation'''
==Machine translation==
===Free software===
<!-- Please keep this list in alphabetical order -->
<!-- Please keep this list in alphabetical order -->


*[http://apertium.sourceforge.net Apertium] - Free Software/Open Source machine translation engine
*[http://apertium.sourceforge.net Apertium] - Free Software/Open Source machine translation engine
*[http://www.travlang.com/Ergane/ Ergane]
*[http://www.lsi.upc.edu/%7Enlp/IQMT/ IQMT Framework for MT Evaluation]
*[http://www.lsi.upc.edu/%7Enlp/IQMT/ IQMT Framework for MT Evaluation]
*[http://www.isi.edu/natural-language/people/germann/software/ReWrite-Decoder/index.html ISI rewrite decoder]
*[http://www.isi.edu/natural-language/people/germann/software/ReWrite-Decoder/index.html ISI rewrite decoder]
*[http://www.statmt.org/moses/ Moses Decoder] - open source factored phrase-based decoder for statistical machine translation
*[http://www.statmt.org/moses/ Moses Decoder] - open source factored phrase-based decoder for statistical machine translation
<!-- Please keep this list in alphabetical order -->
<!-- Please keep this list in alphabetical order -->
===Proprietary software===
*[http://www.travlang.com/Ergane/ Ergane]


== Parallel corpora building ==
== Parallel corpora building ==

Revision as of 16:30, 24 January 2008

Software - Machine translation

Machine translation

Free software

Proprietary software

Parallel corpora building

  • Hunalign - Free Software/Open Source sentence level aligner for building parallel corpora
  • Similis - second generation Translation Memory using the chunk technology to break down segments into intelligent terminological groups, and automatically generates specific glossaries.