Resources for English: Difference between revisions

From ACL Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 396: Line 396:


==P==
==P==
*[http://www.dfki.de/lt/registry/nlp_tools/p-tra.html P--TRA (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/multi/paktus31.html PAKTUS (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/parsers/papp.html PAPPI (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/multi/parlance.html PARLANCE / Learner (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/parsers/paula.html PAULA (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/data_sets/pckim21_turk.html PC--KIMMO definition files for turkish morphology (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/parsers/pc-translator.html PC-Translator (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/multi/penman1.html PENMAN (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/multi/plain.html PLAIN+ (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/parsers/pleuk.html PLEUK (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.oup-usa.org/ POLYSEMY: Theoretical and Computational Approaches]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/multi/popel.html POPEL (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/multi/profglot.html PROFGLOT (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/multi/pangloss.html Pangloss (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.linguistics.rub.de/~kiss/publications/publications.html#boundaries Paper on Sentence Boundary Disambiguation]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/apps/parser.html Parser (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.ai.mit.edu/~jrennie/WordNet/ Perl interface to WordNet]
*[http://www.colorado.edu/ling/courses/CourseArchives/spring99/6300/lab11.html Perl: extending your pos-tagger using regular expressions, Dan Jurafsky]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/nlp_tools/phono.html Phono (at the DFKI NLP archive)]
*[http://mypage.siu.edu/lhartman/ Phono- Sound Change Model Software]
*[http://pie.usna.edu Phrases in English and the British National Corpus]
*[http://pie.usna.edu/ Phrases in English]
*[http://pie.usna.edu/ Phrases in English]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/generation/playmobild-x.html PlayMoBild (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/parsers/playmobild.html PlayMoBild (at the DFKI NLP archive)]
*[http://elex.amu.edu.pl/~przemka/PICLE_search.php Polish subcorpus of the International Corpus of Learner English]
*[http://omega.math.albany.edu:8008/JaynesBook.html Probability Theory: The Logic Of Science (by E. T. Jaynes, Washington University, Saint Louis)]
*[http://sourceforge.net/projects/pytalk/ Project: Pytalk]
*[http://bach.arts.kuleuven.ac.be/pmertens/prosogram/ Prosogram]
*[http://bach.arts.kuleuven.ac.be/pmertens/prosogram/ Prosogram]
*[http://protege.stanford.edu/ Protege Project ]
*[http://register.consilium.eu.int/ Public registry of the Council of the EU]
*[http://www.lingsoft.fi/cgi-pub/engcg Publically available POS tagger]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/multi/pulavan.html Pulavan (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.dfki.de/lt/registry/multi/pundit21.html Pundit (at the DFKI NLP archive)]
*[http://www.ai.uga.edu/mc/PythonForNewbieLinguists.html Python Programming Tutorial]


==Q==
==Q==

Revision as of 21:07, 24 October 2006

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z