<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.aclweb.org/aclwiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=JimBreen</id>
	<title>ACL Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.aclweb.org/aclwiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=JimBreen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.aclweb.org/aclwiki/Special:Contributions/JimBreen"/>
	<updated>2026-04-11T22:17:03Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=Resources_for_Japanese&amp;diff=12013</id>
		<title>Resources for Japanese</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=Resources_for_Japanese&amp;diff=12013"/>
		<updated>2017-10-12T02:40:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JimBreen: /* Unknown licence */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;There is a very good list at JAIST: [http://www.jaist.ac.jp/project/NLP_Portal/doc/LR/lr-cat-e.html Catalogue of Language Resources and Tools in Japan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Corpora==&lt;br /&gt;
===Proprietary===&lt;br /&gt;
* [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/ Japanese plain text and Co-occurrences at LCC] (downloadable and web-searchable, but only for non-commercial use)&lt;br /&gt;
* [http://www.ninjal.ac.jp/english/products/bccwj/ Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ)] (subset is web searchable at Kotonoha)&lt;br /&gt;
* [http://ufal.mff.cuni.cz/hamledt HamleDT], harmonized dependency treebanks of many languages, common annotation style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
====Multilingual====&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/projects/tanaka/tanakacorpus.html Tanaka Corpus] by Tanaka Yasuhito, edited by Jim Breen, under a CC-BY-SA 3.0 licence&lt;br /&gt;
** [http://tatoeba.org/eng/home Tatoeba] Updated version of the Tanaka Corpus;  ≈150,000 sentence pairs  (CC-BY)&lt;br /&gt;
* [http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/index_E.html Japanese-English Bilingual Corpus of Wikipedia&#039;s Kyoto Articles]  ≈500,000 pairs of manually-translated sentences (CC-BY 3.0)&lt;br /&gt;
* [http://id.ndl.go.jp/auth/ndlsh National Diet Library Subject Headers]  Japanese Subject Headers, with paraphrases including English Translations ([http://id.ndl.go.jp/auth/docs/about-ndlsh#03 non-commercial attribution])&lt;br /&gt;
* [http://www2.nict.go.jp/univ-com/multi_trans/member/mutiyama/ English-Japanese Translation Alignment Data]   aligned by [http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/ Masao Utiyama] (GFDL, CC-by-nc 1.0)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html WordNet Definitions and Glosses]  ≈180,000 sentence/phrase pairs from the [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese Wordnet] (WordNet license, similar to BSD)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/eng/downloads.html#jsemcor Japanese Translation of SemCor] ≈14,000 sentences from the [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese Wordnet], easily aligned to the [http://www.cse.unt.edu/~rada/downloads.html#semcor English source]  (WordNet license, similar to BSD)&lt;br /&gt;
* [http://www.phontron.com/kftt/#alignments The Kyoto Free Translation Task (KFTT)] by Graham Neubig, 1,235 sentences of Japanese-English manually word-aligned&lt;br /&gt;
* [http://nlp.ist.i.kyoto-u.ac.jp/EN/index.php?JEC%20Basic%20Sentence%20Data JEC Basic Sentence Data] by Kyoto University: 5,304 basic Japanese sentences based on Kyoto University Case Frame Data, translated in Chinese and English&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Monolingual====&lt;br /&gt;
* [http://www-lab25.kuee.kyoto-u.ac.jp/NLP_Portal/lr-cat-e.html#jp:knb_corpus Kyoto University and NTT Blog Corpus]&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/~jwb/compv/ Compilation of potential Japanese compound verbs] by Jim Breen. 64,776 verb collection with n-gram counts and dictionary references (CC-SA licence)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammars ==&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
* [http://wiki.delph-in.net/moin/JacyTop Jacy HPSG grammar] MIT Licence&lt;br /&gt;
===Unknown licence===&lt;br /&gt;
* [[Generation grammars|KPML generation grammar]] (downloadable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dictionaries==&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/jmdict/edict_doc.html JMdict/EDICT] Japanese-English and Japanese-Multilanguage dictionary in text and XML formats, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group) - 170,000 entries, (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/enamdict/enamdict_doc.html ENAMDICT/JMnedict] proper name dictionary in text and XML formats - 740,000 entries, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group), (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese version of WordNet] by NICT, (WordNet license, like BSD)&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/kanjidic/kanjidic.html Kanjidic]/[http://www.edrdg.org/kanjidic/kanjd2index.html Kanjidic2] Kanji dictionaries in text and XML formats covering about 13,000 characters, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group),  (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unknown licence===&lt;br /&gt;
* [http://www.sljfaq.org/afaq/jitadoushi.html List of Japanese transitive/intransitive verb pairs] [http://nihongo.monash.edu/ti_list.html earlier version]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Resources by language|Japanese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JimBreen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=Resources_for_Japanese&amp;diff=12012</id>
		<title>Resources for Japanese</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=Resources_for_Japanese&amp;diff=12012"/>
		<updated>2017-10-12T02:13:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JimBreen: /* Monolingual */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;There is a very good list at JAIST: [http://www.jaist.ac.jp/project/NLP_Portal/doc/LR/lr-cat-e.html Catalogue of Language Resources and Tools in Japan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Corpora==&lt;br /&gt;
===Proprietary===&lt;br /&gt;
* [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/ Japanese plain text and Co-occurrences at LCC] (downloadable and web-searchable, but only for non-commercial use)&lt;br /&gt;
* [http://www.ninjal.ac.jp/english/products/bccwj/ Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ)] (subset is web searchable at Kotonoha)&lt;br /&gt;
* [http://ufal.mff.cuni.cz/hamledt HamleDT], harmonized dependency treebanks of many languages, common annotation style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
====Multilingual====&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/projects/tanaka/tanakacorpus.html Tanaka Corpus] by Tanaka Yasuhito, edited by Jim Breen, under a CC-BY-SA 3.0 licence&lt;br /&gt;
** [http://tatoeba.org/eng/home Tatoeba] Updated version of the Tanaka Corpus;  ≈150,000 sentence pairs  (CC-BY)&lt;br /&gt;
* [http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/index_E.html Japanese-English Bilingual Corpus of Wikipedia&#039;s Kyoto Articles]  ≈500,000 pairs of manually-translated sentences (CC-BY 3.0)&lt;br /&gt;
* [http://id.ndl.go.jp/auth/ndlsh National Diet Library Subject Headers]  Japanese Subject Headers, with paraphrases including English Translations ([http://id.ndl.go.jp/auth/docs/about-ndlsh#03 non-commercial attribution])&lt;br /&gt;
* [http://www2.nict.go.jp/univ-com/multi_trans/member/mutiyama/ English-Japanese Translation Alignment Data]   aligned by [http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/ Masao Utiyama] (GFDL, CC-by-nc 1.0)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html WordNet Definitions and Glosses]  ≈180,000 sentence/phrase pairs from the [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese Wordnet] (WordNet license, similar to BSD)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/eng/downloads.html#jsemcor Japanese Translation of SemCor] ≈14,000 sentences from the [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese Wordnet], easily aligned to the [http://www.cse.unt.edu/~rada/downloads.html#semcor English source]  (WordNet license, similar to BSD)&lt;br /&gt;
* [http://www.phontron.com/kftt/#alignments The Kyoto Free Translation Task (KFTT)] by Graham Neubig, 1,235 sentences of Japanese-English manually word-aligned&lt;br /&gt;
* [http://nlp.ist.i.kyoto-u.ac.jp/EN/index.php?JEC%20Basic%20Sentence%20Data JEC Basic Sentence Data] by Kyoto University: 5,304 basic Japanese sentences based on Kyoto University Case Frame Data, translated in Chinese and English&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Monolingual====&lt;br /&gt;
* [http://www-lab25.kuee.kyoto-u.ac.jp/NLP_Portal/lr-cat-e.html#jp:knb_corpus Kyoto University and NTT Blog Corpus]&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/~jwb/compv/ Compilation of potential Japanese compound verbs] by Jim Breen. 64,776 verb collection with n-gram counts and dictionary references (CC-SA licence)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammars ==&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
* [http://wiki.delph-in.net/moin/JacyTop Jacy HPSG grammar] MIT Licence&lt;br /&gt;
===Unknown licence===&lt;br /&gt;
* [[Generation grammars|KPML generation grammar]] (downloadable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dictionaries==&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/jmdict/edict_doc.html JMdict/EDICT] Japanese-English and Japanese-Multilanguage dictionary in text and XML formats, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group) - 170,000 entries, (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/enamdict/enamdict_doc.html ENAMDICT/JMnedict] proper name dictionary in text and XML formats - 740,000 entries, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group), (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese version of WordNet] by NICT, (WordNet license, like BSD)&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/kanjidic/kanjidic.html Kanjidic]/[http://www.edrdg.org/kanjidic/kanjd2index.html Kanjidic2] Kanji dictionaries in text and XML formats covering about 13,000 characters, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group),  (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unknown licence===&lt;br /&gt;
* [http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/afaq/jitadoushi.html List of Japanese transitive/intransitive verb pairs] (dead link?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Resources by language|Japanese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JimBreen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=Resources_for_Japanese&amp;diff=12011</id>
		<title>Resources for Japanese</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=Resources_for_Japanese&amp;diff=12011"/>
		<updated>2017-10-12T02:09:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JimBreen: /* Monolingual */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;There is a very good list at JAIST: [http://www.jaist.ac.jp/project/NLP_Portal/doc/LR/lr-cat-e.html Catalogue of Language Resources and Tools in Japan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Corpora==&lt;br /&gt;
===Proprietary===&lt;br /&gt;
* [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/ Japanese plain text and Co-occurrences at LCC] (downloadable and web-searchable, but only for non-commercial use)&lt;br /&gt;
* [http://www.ninjal.ac.jp/english/products/bccwj/ Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ)] (subset is web searchable at Kotonoha)&lt;br /&gt;
* [http://ufal.mff.cuni.cz/hamledt HamleDT], harmonized dependency treebanks of many languages, common annotation style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
====Multilingual====&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/projects/tanaka/tanakacorpus.html Tanaka Corpus] by Tanaka Yasuhito, edited by Jim Breen, under a CC-BY-SA 3.0 licence&lt;br /&gt;
** [http://tatoeba.org/eng/home Tatoeba] Updated version of the Tanaka Corpus;  ≈150,000 sentence pairs  (CC-BY)&lt;br /&gt;
* [http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/index_E.html Japanese-English Bilingual Corpus of Wikipedia&#039;s Kyoto Articles]  ≈500,000 pairs of manually-translated sentences (CC-BY 3.0)&lt;br /&gt;
* [http://id.ndl.go.jp/auth/ndlsh National Diet Library Subject Headers]  Japanese Subject Headers, with paraphrases including English Translations ([http://id.ndl.go.jp/auth/docs/about-ndlsh#03 non-commercial attribution])&lt;br /&gt;
* [http://www2.nict.go.jp/univ-com/multi_trans/member/mutiyama/ English-Japanese Translation Alignment Data]   aligned by [http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/ Masao Utiyama] (GFDL, CC-by-nc 1.0)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html WordNet Definitions and Glosses]  ≈180,000 sentence/phrase pairs from the [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese Wordnet] (WordNet license, similar to BSD)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/eng/downloads.html#jsemcor Japanese Translation of SemCor] ≈14,000 sentences from the [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese Wordnet], easily aligned to the [http://www.cse.unt.edu/~rada/downloads.html#semcor English source]  (WordNet license, similar to BSD)&lt;br /&gt;
* [http://www.phontron.com/kftt/#alignments The Kyoto Free Translation Task (KFTT)] by Graham Neubig, 1,235 sentences of Japanese-English manually word-aligned&lt;br /&gt;
* [http://nlp.ist.i.kyoto-u.ac.jp/EN/index.php?JEC%20Basic%20Sentence%20Data JEC Basic Sentence Data] by Kyoto University: 5,304 basic Japanese sentences based on Kyoto University Case Frame Data, translated in Chinese and English&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Monolingual====&lt;br /&gt;
* [http://www-lab25.kuee.kyoto-u.ac.jp/NLP_Portal/lr-cat-e.html#jp:knb_corpus Kyoto University and NTT Blog Corpus]&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/~jwb/compv/ Compilation of 64,776 potential Japanese compound verbs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammars ==&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
* [http://wiki.delph-in.net/moin/JacyTop Jacy HPSG grammar] MIT Licence&lt;br /&gt;
===Unknown licence===&lt;br /&gt;
* [[Generation grammars|KPML generation grammar]] (downloadable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dictionaries==&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/jmdict/edict_doc.html JMdict/EDICT] Japanese-English and Japanese-Multilanguage dictionary in text and XML formats, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group) - 170,000 entries, (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/enamdict/enamdict_doc.html ENAMDICT/JMnedict] proper name dictionary in text and XML formats - 740,000 entries, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group), (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese version of WordNet] by NICT, (WordNet license, like BSD)&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/kanjidic/kanjidic.html Kanjidic]/[http://www.edrdg.org/kanjidic/kanjd2index.html Kanjidic2] Kanji dictionaries in text and XML formats covering about 13,000 characters, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group),  (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unknown licence===&lt;br /&gt;
* [http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/afaq/jitadoushi.html List of Japanese transitive/intransitive verb pairs] (dead link?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Resources by language|Japanese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JimBreen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=User:JimBreen&amp;diff=12010</id>
		<title>User:JimBreen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=User:JimBreen&amp;diff=12010"/>
		<updated>2017-10-12T01:35:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JimBreen: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Retired professor from Monash University (Australia) in telecomms and IT.&lt;br /&gt;
Currently an Adjunct Senior Research Fellow at Monash, and&lt;br /&gt;
a PhD student in NLP with Tim Baldwin at the University of Melbourne&lt;br /&gt;
where my research topic is the Extraction of Neologisms from Japanese Corpora.&lt;br /&gt;
See: http://nihongo.monash.edu/index.html&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JimBreen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=Resources_for_Japanese&amp;diff=10842</id>
		<title>Resources for Japanese</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.aclweb.org/aclwiki/index.php?title=Resources_for_Japanese&amp;diff=10842"/>
		<updated>2014-09-05T23:45:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JimBreen: /* Free/Open Licence */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;There is a very good list at JAIST: [http://www.jaist.ac.jp/project/NLP_Portal/doc/LR/lr-cat-e.html Catalogue of Language Resources and Tools in Japan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Corpora==&lt;br /&gt;
===Proprietary===&lt;br /&gt;
* [http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/ Japanese plain text and Co-occurrences at LCC] (downloadable and web-searchable, but only for non-commercial use)&lt;br /&gt;
* [http://www.ninjal.ac.jp/english/products/bccwj/ Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ)] (subset is web searchable at Kotonoha)&lt;br /&gt;
* [http://ufal.mff.cuni.cz/hamledt HamleDT], harmonized dependency treebanks of many languages, common annotation style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
====Multilingual====&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/projects/tanaka/tanakacorpus.html Tanaka Corpus] by Tanaka Yasuhito, edited by Jim Breen, under a CC-BY-SA 3.0 licence&lt;br /&gt;
** [http://tatoeba.org/eng/home Tatoeba] Updated version of the Tanaka Corpus;  ≈150,000 sentence pairs  (CC-BY)&lt;br /&gt;
* [http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/index_E.html Japanese-English Bilingual Corpus of Wikipedia&#039;s Kyoto Articles]  ≈500,000 pairs of manually-translated sentences (CC-BY 3.0)&lt;br /&gt;
* [http://id.ndl.go.jp/auth/ndlsh National Diet Library Subject Headers]  Japanese Subject Headers, with paraphrases including English Translations ([http://id.ndl.go.jp/auth/docs/about-ndlsh#03 non-commercial attribution])&lt;br /&gt;
* [http://www2.nict.go.jp/univ-com/multi_trans/member/mutiyama/ English-Japanese Translation Alignment Data]   aligned by [http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/ Masao Utiyama] (GFDL, CC-by-nc 1.0)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html WordNet Definitions and Glosses]  ≈180,000 sentence/phrase pairs from the [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese Wordnet] (WordNet license, similar to BSD)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/eng/downloads.html#jsemcor Japanese Translation of SemCor] ≈14,000 sentences from the [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese Wordnet], easily aligned to the [http://www.cse.unt.edu/~rada/downloads.html#semcor English source]  (WordNet license, similar to BSD)&lt;br /&gt;
* [http://www.phontron.com/kftt/#alignments The Kyoto Free Translation Task (KFTT)] by Graham Neubig, 1,235 sentences of Japanese-English manually word-aligned&lt;br /&gt;
* [http://nlp.ist.i.kyoto-u.ac.jp/EN/index.php?JEC%20Basic%20Sentence%20Data JEC Basic Sentence Data] by Kyoto University: 5,304 basic Japanese sentences based on Kyoto University Case Frame Data, translated in Chinese and English&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Monolingual====&lt;br /&gt;
* [http://www-lab25.kuee.kyoto-u.ac.jp/NLP_Portal/lr-cat-e.html#jp:knb_corpus Kyoto University and NTT Blog Corpus]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammars ==&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
* [http://wiki.delph-in.net/moin/JacyTop Jacy HPSG grammar] MIT Licence&lt;br /&gt;
===Unknown licence===&lt;br /&gt;
* [[Generation grammars|KPML generation grammar]] (downloadable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dictionaries==&lt;br /&gt;
===Free/Open Licence===&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/jmdict/edict_doc.html JMdict/EDICT] Japanese-English and Japanese-Multilanguage dictionary in text and XML formats, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group) - 170,000 entries, (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/enamdict/enamdict_doc.html ENAMDICT/JMnedict] proper name dictionary in text and XML formats - 740,000 entries, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group), (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
* [http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/index.en.html Japanese version of WordNet] by NICT, (WordNet license, like BSD)&lt;br /&gt;
* [http://www.edrdg.org/kanjidic/kanjidic.html Kanjidic]/[http://www.edrdg.org/kanjidic/kanjd2index.html Kanjidic2] Kanji dictionaries in text and XML formats covering about 13,000 characters, by EDRDG (Electronic Dictionary R&amp;amp;D Group),  (CC-BY-SA 3.0 licence)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unknown licence===&lt;br /&gt;
* [http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/afaq/jitadoushi.html List of Japanese transitive/intransitive verb pairs] (dead link?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Resources by language|Japanese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JimBreen</name></author>
	</entry>
</feed>