ACL-2003 Interactive Poster and Demonstration Session

Wednesday, July 9, 2003
15:40-15:45 A Spoken Dialogue Interface for TV Operations based on Data Collected by using WOZ Method
Jun Goto, Yeun-Bae Kim, Masaru Miyazaki, Kazuteru Komine  and  Noriyoshi Uratani
15:45-15:50 Kiwi: A Multilingual Usage Consultation Tool based on Internet Searching
Kumiko Tanaka-Ishii, Masato Yamamoto  and  Hiroshi Nakagawa
15:50-15:55 Towards Interactive Text Understanding
Marc Dymetman, Aurélien Max  and  Kenji Yamada
15:55-16:00 A Prototype Text to British Sign Language (BSL) Translation System
Ian Marshall  and  Éva Sáfár
16:00-16:05 Integrating Information Extraction and Automatic Hyperlinking
Stephan Busemann, Witold Drozdzynski, Hans-Ulrich Krieger, Jakub Piskorski, Ulrich Schaefer, Hans Uszkoreit  and  Feiyu Xu
16:05-16:10 Automatic Collection of Related Terms from the Web
Satoshi Sato  and  Yasuhiro Sasaki
16:10-16:15 iNeATS: Interactive Multi-Document Summarization
Anton Leuski, Chin-Yew Lin  and  Eduard Hovy
16:15-16:20 An Evaluation Method of Words Tendency using Decision Tree
El-Sayed Atlam, Masaki Oono  and  Jun-ichi Aoe
16:20-16:25 A Speech Translation System with Mobile Wireless Clients
Kiyoshi Yamabana, Ken Hanazawa, Ryosuke Isotani, Seiya Osada, Akitoshi Okumura  and  Takao Watanabe
16:25-16:30 A Limited-Domain English to Japanese Medical Speech Translator
Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Vol Van Dalem III, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki  and  Beth Ann Hockey
16:30-16:35 Bilingual Terminology Acquisition from Comparable Corpora and Phrasal Translation to Cross-Language Information Retrieval
Fatiha Sadat, Masatoshi Yoshikawa  and  Shunsuke Uemura
16:35-16:40 Automatic Error Detection in the Japanese Learners' English Spoken Data
Emi Izumi, Kiyotaka Uchimoto, Toyomi Saiga, Thepchai Supnithi  and  Hitoshi Isahara
16:40-16:45 Dialog Navigator : A Spoken Dialog Q-A System based on Large Text Knowledge Base
Yoji Kiyota, Sadao Kurohashi, Teruhisa Misu, Kazunori Komatani, Tatsuya Kawahara  and  Fuyuko Kido
16:45-16:50 Spoken Interactive ODQA System: SPIQA
Chiori Hori, Takaaki Hori, Hajime Tsukada, Hideki Isozaki, Yutaka Sasaki  and  Eisaku Maeda
Thursday, July 10, 2003
14:00-14:05 Word Sense Disambiguation Using Pairwise Alignment
Koichi Yamashita, Keiichi Yoshida  and  Yukihiro Itoh
14:05-14:10 The FrameNet Data and Software
Collin F. Baker  and  Hiroaki Sato
14:10-14:15 Automatic Acquisition of Named Entity Tagged Corpus from World Wide Web
Joohui An, Seungwoo Lee  and  Gary Geunbae Lee
14:15-14:20 Extraction and Verification of KO-OU Expressions from Large Corpora
Atsuko Kida, Eiko Yamamoto, Kyoko Kanzaki  and  Hitoshi Isahara
14:20-14:25 A Debug Tool for Practical Grammar Development
Akane Yakushiji, Yuka Tateisi, Yusuke Miyao, Naoki Yoshinaga  and  Jun'ichi Tsujii
14:25-14:30 A Speech Interface for Open-Domain Question-Answering
Edward James Schofield  and  Zhiping Zheng
14:30-14:35 Deverbal Compound Noun Analysis Based on Lexical Conceptual Structure
Koichi Takeuchi, Kyo Kageura  and  Teruo Koyama
14:35-14:40 Comparison between CFG Filtering Techniques for LTAG and HPSG
Naoki Yoshinaga, Kentaro Torisawa  and  Jun'ichi Tsujii
14:40-14:45 Automatic Detection of Grammar Elements that Decrease Readability
Masatoshi Tsuchiya  and  Satoshi Sato
14:45-14:50 An Intelligent Procedure Assistant Built Using Regulus 2 and Alterf
Manny Rayner, Beth Ann Hockey, Jim Hieronymus, John Dowding, Greg Aist  and  Susana Early
14:50-14:55 Chinese Unknown Word Identification Using Character-based Tagging and Chunking
Chooi Ling Goh, Masayuki Asahara  and  Yuji Matsumoto
14:55-15:00 TotalRecall: A Bilingual Concordance for Computer Assisted Translation and Language Learning
Jian-Cheng Wu, Kevin C. Yeh, Thomas C. Chuang, Wen-Chi Shei  and  Jason S. Chang
15:00-15:05 Learning Non-Isomorphic Tree Mappings for Machine Translation
Jason Eisner