CzEng 0.7: Parallel Corpus with Community-Supplied Translations

Ondřej Bojar, Miroslav Janíček, Zdeněk Žabokrtský, Pavel Češka, Peter Beňa


Abstract
This paper describes CzEng 0.7, a new release of Czech-English parallel corpus freely available for research and educational purposes. We provide basic statistics of the corpus and focus on data produced by a community of volunteers. Anonymous contributors manually correct the output of a machine translation (MT) system, generating on average 2000 sentences a month, 70% of which are indeed correct translations. We compare the utility of community-supplied and of professionally translated training data for a baseline English-to-Czech MT system.
Anthology ID:
L08-1058
Volume:
Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08)
Month:
May
Year:
2008
Address:
Marrakech, Morocco
Editors:
Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis, Daniel Tapias
Venue:
LREC
SIG:
Publisher:
European Language Resources Association (ELRA)
Note:
Pages:
Language:
URL:
http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/304_paper.pdf
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Ondřej Bojar, Miroslav Janíček, Zdeněk Žabokrtský, Pavel Češka, and Peter Beňa. 2008. CzEng 0.7: Parallel Corpus with Community-Supplied Translations. In Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08), Marrakech, Morocco. European Language Resources Association (ELRA).
Cite (Informal):
CzEng 0.7: Parallel Corpus with Community-Supplied Translations (Bojar et al., LREC 2008)
Copy Citation:
PDF:
http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/304_paper.pdf